22.3.11

DISCO QUEEN!!!

今日の悲しいニュース。。。
なんと、あのDISCO・GARAGEの女王、loleatta hollowayが亡くなられたとのこと!
あの超パワフルな唄い方大好きでした〜!!!
投稿を公開
イッツ、サッチャ、グッドバイブレ〜ション、、、Huhhh???

ついでに、歌詞を一つまた自分なりに訳してみます。
『Runaway』より


Yes I'm gonna mess around
(さぁ、これからはっちゃけるわよ!)
Cause that's the way I want to be
(だって、そうしていたいんだもの)
Gonna try to get it down
(自分から仕掛けてみるの)
Before I let it get to me
(そうなってしまう前に)
Don't want your love
(あなたの愛を望んでなんかないし)
Don't need it
(別に必要ない)
That's the way I see it
(それが私って女なのよ!)

 runaway
(ランナウェイ!)
 You better not hesitate
(恥ずかしがることはないわ)
 Better hurry don't wait now
(ほら急いで、待ってちゃだめ、今よ)
 Runaway
(ここから逃げ出すの!)
 Before you find it's too late
(遅すぎるって気づく前に)
 Cause you know how love slows you down
(わかってるでしょ、愛がどれだけあなたをノロマにするか)

もし仮に、気が変わることがあるとすれば
引き返したいって思うとするなら、
ほんとにいいの?
大変になるわよ、次の獲物を見つけるのがね
だから、それが一番の方法
きっと病み付きになるから

絶対にこの胸騒ぎは止められない!
だって、わたしは、大人しいかわいこちゃんタイプじゃないんだから
町中を探しにいったのよ
たった今思いついたの
ただのアバンチュールの相手を求めてるって
そういうのを経験しておくべきだったってね...

mess around
めちゃくちゃになるとかそんな意味。いちゃつくとか卑猥な意味もある。。。
というわけで、「はっちゃける」がしっくりかな?

That's the way I see it
意味的には、「それこそが私の見方です」みたいな感じ?
似てる言葉では、That's the way it goesとかよく使ってる気がする。
まぁ、そうゆうもんよ!みたいなね。

こんな感じかなぁ。。。
あら、まぁ、刺激的なおうたですこと。

『一夜限りの恋』って、典型的なディスコのテーマだね笑
快楽的な歌詞が多いのがディスコソングの特徴です。女性が唄う歌は、特にそう。

「このままどこかへ連れてって!」
「今夜は帰りたくない!」
「彼女がいてもいい、今日だけ私があなたのお姫様」
「昨日までは、私のものだったのにどうして?」
とか、、、ww
正直、歌詞はお粗末なのも多いけど。。。

とにかく、、、、
数々のディスコの名曲を残してくれてありがとう!!!
You're my disco queen forever!!!

RIP Loleatta holloway...

0 件のコメント:

コメントを投稿