こないだ、偶然テレビで『ナルニア物語』をちら見したんだけど、
発音がアメリカ人のと全然違ってびっくり。
TとDと母音の発音がなんとなく違う感じがする。
イギリス英語はなんか少しスマシタ感じ??笑
私が一番好きな英語の勉強方法は、
『FRENDS』をはじめとしたテレビドラマをみることなので、
あの流れるようなアメリカ英語になれきっている私にとって
非常に違和感がありました。
映画であれば、マイケル・ウィンターボトムとかケン・ローチとか
イギリスものはよくみたけど、
なんでだかドラマは全然ないんだよなぁ、、、
それで次から次へとアメリカンドラマに手を出すことに。
小さい頃からみていた『Full House』『ビバリーヒルズ青春白書』をはじめ、
『FRIENDS』『sex and the city』『The L word』『gossip girl』など
小さい頃からみていた『Full House』『ビバリーヒルズ青春白書』をはじめ、
『FRIENDS』『sex and the city』『The L word』『gossip girl』など
最近は『デスパレートな妻たち』にハまり中♪
今まで見たやつは全てあたりで、
どれも最後までダダーーーーって止まらずみたね。
でも、特に英語の勉強になったのは『FRIENDS』
シットコム(situation comedy)の代表格で、
ネイティブの知人もナチュラルなEvery day conversationの勉強になるよ〜
と超おすすめしていました。
しかも内容もかなりおもしろいので、一石二鳥!
登場人物も個性的で飽きないし、
コメディとはいいつつも、結婚や仕事などのことも絡んでたり、
NYのリアリティライフを肌で感じることができるすごくいいドラマです。
最終回は、終わっちゃうのが悲しくてしばらく見れなかったくらい。
レイチェルのanywayの使い方が好きだな。
Ewww!!! (きもーい) とか英語独特の表現もたくさん出てきます。
さて、、、と。
なぜかアメリカドラマについて熱く語っているわたくしですが、
アメリカに行くわけではありません。
イギリス!
イギリス!
イギリス英語を勉強しなきゃね。
BBCでも聞いてみるか。
今まで見たやつは全てあたりで、
どれも最後までダダーーーーって止まらずみたね。
でも、特に英語の勉強になったのは『FRIENDS』
シットコム(situation comedy)の代表格で、
ネイティブの知人もナチュラルなEvery day conversationの勉強になるよ〜
と超おすすめしていました。
しかも内容もかなりおもしろいので、一石二鳥!
登場人物も個性的で飽きないし、
コメディとはいいつつも、結婚や仕事などのことも絡んでたり、
NYのリアリティライフを肌で感じることができるすごくいいドラマです。
最終回は、終わっちゃうのが悲しくてしばらく見れなかったくらい。
レイチェルのanywayの使い方が好きだな。
Ewww!!! (きもーい) とか英語独特の表現もたくさん出てきます。
さて、、、と。
なぜかアメリカドラマについて熱く語っているわたくしですが、
アメリカに行くわけではありません。
イギリス!
イギリス!
イギリス英語を勉強しなきゃね。
BBCでも聞いてみるか。
0 件のコメント:
コメントを投稿